NIDEC MOTORS & ACTUATORS (POLAND) Sp z o.o.

Tłumaczenie pisemne i ustne

Informacje

Informacje na temat projektu

Współpraca

2015 -
nadal

Liczba kursantów/Liczba stron

ponad 150 godzin tłumaczenia ustnego oraz kilka dokumentów

Języki

japoński, włoski, angielski

Lektorzy/Tłumacze

tłumacz ustny języka japońskiego, tłumacz przysięgły języka włoskiego, tłumacz języka angielskiego

Opis projektu

Opis projektu

nidec

 

Dla firmy NIDEC MOTORS & ACTUATORS (POLAND) Sp z o.o. realizowaliśmy tłumaczenia ustne oraz pisemne. Ustne to ponad 150 godzin tłumaczenia konsekutywnego z języka japońskiego na polski oraz z języka polskiego na japoński podczas instalowania nowej maszyny na linii produkcyjnej.

Aneta
WĄTOREK

“Firma NIDEC MOTORS & ACTUATORS (POLAND) Sp z o.o. współpracuje z firmą Open Abramowicz, Świątelska sp.j. od początku 2015 roku w zakresie:

  • realizacji tłumaczeń ustnych, w tym tłumaczeń języków egzotycznych
  • realizacji tłumaczeń pisemnych, zwykłych i przysięgłych

Wzajemna współpraca przebiega sprawnie. Firmę cechuje bardzo duże zaangażowanie  w zapewnienie wysokich standardów usług, przyjazna atmosfera w kontaktach z klientem, terminowość.

Szczególnie godne uwagi i wyróżniające firmę są szybka i sprawna reakcja na potrzeby klienta oraz elastyczność.”

- Aneta WĄTOREK, NIDEC MOTORS & ACTUATORS (POLAND) Sp z o.o.